Réseaux sociaux

Je twitte, tu blogues, il facebook … Tels sont les nouveaux verbes qu’utilisent les internautes aguerris. Après la tendance google où l’on a googlelisé sur la toile [comprenons : tester le référencement de quelqu’un ou de quelque chose sur le moteur de recherche google, ndlr], les tendances actuelles apportent avec elles de nouveaux verbes.

Il est grand temps de mettre à jour son vocabulaire. Même si notre bon vieux Robert nous aide à décrypter et assimiler les mots, les verbes et la grammaire du bon Français, celui-ci reste tout de même à la traîne en ce qui concerne les modes du moment.

Celles-ci apparues avec l’arrivée sur la toile des blogs puis de Myspace, Facebook et récemment de Twitter, ces réseaux sociaux ont « verbalisé » notre langue moderne. Ces plateformes de discussion et d’échange n’ont donc pas seulement envahi notre quotidien sur Internet, mais également nos conversations.

2419112253_e1ac2eda3e« Process verbal »
Tout site Internet ne possède pas forcément son propre verbe. On ne dit pas : « j’ai wipédié hier soir pour compléter mon exposé de chimie » ou bien « je t’ai youtubé une vidéo marrante sur ta boîte mail ».

Peter Sokolowski, éditeur associé chez Merriam-Webster, l’équivalent américain du Larousse ou du Robert, expliquait à l’AFP en 2006, lors de l’entrée du verbe « googleliser » dans son dictionnaire, que ceci « n’était pas une décision mais la reconnaissance de l’usage de cette marque comme un terme générique si souvent utilisé dans les journaux, la littérature, les médias qu’il ne nécessite pas d’explication ».

Ainsi tout comme « frigidaire » pour dire réfrigérateur, « Sopalin » pour dire essuie-tout, avoir son nom commun ou verbe dérivé de sa marque, c’est un privilège que seuls quelques grands noms pourront connaître.

Cependant, qu’importent les règles établies lorsque que nous savons qu’une grande majorité d’entre-elles comportent des exceptions, je vous invite donc à « ventdouester » tranquille sur notre nouveau blog et ceci sans vous préoccuper de savoir si cela est ou n’est pas verbalement juste !

Bien « ventdouestement »

La rédaction
The OC




Partager sur :

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

Publicités